Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

Ulteriore attività formative - ATTIVITA' SEMINARIALE 2 - Inglese

Oggetto:

Continuing Education And Learning Activities - Seminars 2

Oggetto:

Anno accademico 2023/2024

Codice attività didattica
MED3194
Docente
Maria Giuseppina Teriaca (Docente Titolare dell'insegnamento)
Corso di studio
[f007-c316] laurea i^ liv. in tecniche audioprotesiche (ab.pr.san.audioprot.) - a torino
Anno
2° anno
Periodo
Da definire
Tipologia
Altre attività
Crediti/Valenza
2
SSD attività didattica
L-LIN/12 - lingua e traduzione - lingua inglese
Erogazione
Tradizionale
Lingua
Italiano
Frequenza
Obbligatoria
Tipologia esame
Scritto ed orale
Prerequisiti
Aver superato le propedeuticità stabilite dal CdL.
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

Al termine del 2° anno di corso lo studente dovrà: conoscere e padroneggiare le strutture grammaticali della lingua Inglese per sviluppare una migliore conoscenza della sintassi e del lessico; aver perfezionato e sviluppato l'abilità di ascolto e della comprensione di testi scritti sia nelle situazioni generali che in quelle di ambito sanitario; consolidare ed utilizzare correttamente la terminologia tecnica e medico-scientifica riguardante la professione; essere in grado di scrivere un breve testo o elaborato su un argomento scientifico.

At the end of the 2° year of the three year English course, therefore, the student is expected to: know and consolidate basic grammatical structures of the English language in order to develop a better understanding of the lexical, syntactic and morphological components;  further develop and consolidate listening and comprehension skills focusing on general topics and those more specifically related to hospital settings; master the necessary skills to improve and consolidate technical and medical-scientific terminology regarding audiometry and audiology; develop and improve writing skills so as to create short reports and/or articles.

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

Conoscenza e capacità di comprensione

Al termine del 2° anno lo studente dovrà essere in grado di:
- conoscere e comprendere le regole grammaticali complesse della lingua inglese;
- conoscere e comprendere il lessico medico scientifico complesso;
- comprendere semplici brani di ascolto.

Capacità di applicare conoscenza e comprensione

Al termine del 2° anno lo studente dovrà essere in grado di:
- applicare le conoscenze leggendo e traducendo dall'inglese semplici testi scientifici;
- dimostrare di comprendere i testi medico-scientifici analizzandoli e rispondendo alle domande;
- spiegare con parole proprie il funzionamento di un apparato, malattia, tecnica e/o procedura;

- scrivere semplici e brevi riassunti scientifici.

Autonomia di giudizio

Al termine del 2° anno lo studente dovrà essere in grado di:
- raccogliere ed interpretare i dati ritenuti utili a determinare giudizi autonomi, inclusa la riflessione su temi sociali, scientifici o etici ad essi connessi.

Comunicazione

Al termine del 2° anno lo studente dovrà essere in grado di:
- comunicare informazioni, idee, problemi e soluzioni in lingua inglese a medici e colleghi specialisti e non specialisti del settore;

- essere in grado di comunicare in inglese con pazienti e famigliari stranieri riguardo il loro stato di salute, terapie, e cure.

Capacità di apprendimento

Al termine del 2° anno lo studente dovrà essere in grado di:
- sviluppare le capacità di apprendimento che consente di poter proseguire gli studi e di raggiungere un alto grado di autonomia.

Knowledge and understanding

At the end of the second year the student must be able to:

  • know and understand complex grammar structures;
  • know and understand complex medical-scientific vocabulary;
  • understand simple listening and comprehension passages.

Applying knowledge and understanding

At the end of the second year the student must be able to:

  • apply their knowledge by reading and translating simple scientific texts from English;
  • demonstrate understanding of medical-scientific texts by analyzing and answering questions;
  • explain in one’s own words a body system, a disease, technique and/or procedure:
  • write simple and short medical texts.

Making judgments

At the end of the second year the student must be able to:

  • have the ability to gather and interpret relevant data deemed useful as regards social, scientific and/or ethical issues.

Communication skills

At the end of the second year the student must be able to:

  • communicate in English information, ideas, solution to problems to doctors, colleagues, healthcare professionals and non-professionals of the field;
  • communicate in English with patients and family members as regards their health, therapy and care.

Learning skills

At the end of the second year the student must be able to:

  • have developed those learning skills which are necessary for them to continue to undertake further study with a high degree of autonomy.

Oggetto:

Programma

Durante il corso si tratteranno i seguenti argomenti:
grammatica di base della lingua inglese, con particolare attenzione alle forme usate più frequentemente nella letteratura scientifica;
funzioni linguistiche principali;
funzioni linguistiche orientate a tematiche sanitarie ed assistenziali;
lessico specifico dell'ambiente medico-assistenziale;
approfondimento delle tecniche e delle procedure audiometriche ed audioprotesiche;
letture ed articoli riguardanti le varie malattie, procedure, apparati sia dai testi di riferimento che da Internet.

The following topics will be dealt with during the course:
basic grammar of the English language, focusing on the most common forms used in medical English;
main linguistic functions;
linguistic functions focusing on health care topics, audiometry and audiology;
very specific medical scientific vocabulary;
in-depth study of audiometric and audiological techniques and procedures;
reading/listening and comprehension of various scientific topics regarding body systems, diseases and medical literature.

Oggetto:

Modalità di insegnamento

L'insegnamento si articola in un modulo che prevede 50 ore di lezione didattica frontale suddivise in 25 ore per Tecniche Audiometriche e 25 ore per Tecniche Audioprotesiche (2 CFU).

Durante il corso verranno adottate le seguenti forme didattiche:

Insegnamento frontale orientato alla didattica interattiva. Comprensione di lettura ed ascolto con esercizi inerente la comprensione ed esercizi di grammatica, traduzioni ed analisi di testi con esercizi di domande vero/falso, gap fills e domande aperte.

The teaching module will consist of 50 hours of formal in-class lecture time, subdivided into 25 hours for Audiometric Science and 25 hours for Audiology (2 credits).

The following teaching methods will be adopted:

Frontal and formal interactive teaching by means of reading/listening and comprehensions, translations and analyses of medical texts with true/false questions, gap fills, grammar exercises, multiple choice questions, Use of English and open questions.

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

La prova scritta consiste in:

  • Comprensione di un testo scientifico con diversi tipi di esercizi, cercare i sinonimi, domande vero/falso, domande aperte e chiuse, Use of English e Gap Fill.

La prova orale consiste in:

  • Esposizione da parte dello studente di un argomento a sua scelta con diapositive.

Per il superamento dell'esame scritto bisogna ottenere il 70 percento in ogni sua parte diversamente non si potrà accedere alla prova orale.

The written test includes:

  • Reading and Comprehension with many different types of exercises, find the synonyms, true/false statements, closed and open questions, Use of English and Gap Fill.

The oral test includes:

  • Discussion of a specific medical topic or disease with slide presentation.

Students must achieve a minimum grade of 70 percent in each and every part of the written exam in order to take the oral exam.

Oggetto:

Attività di supporto

Esercitazioni scritte ed orali con gli insegnanti dell'attività complementare. Ulteriori Comprensione di lettura e traduzione di testi scientifici con esercizi. 

Written and oral drills will be carried out by the assistants during the optional lessons. Further reading and comprehensions and translations of medical scientific texts.

Testi consigliati e bibliografia



Oggetto:
Libro
Titolo:  
PATHWAYS 6 ed 8 - Scientific English Series
Anno pubblicazione:  
2020
Editore:  
Il Tipografo s.a.s
Autore:  
L. Massari, M.J. Teriaca
Obbligatorio:  
Si
Oggetto:

Verranno inoltre forniti articoli presi da Internet.

Articles downloaded from Internet will also be given to the students.



Oggetto:

Note

ANNUALE

Registrazione
  • Chiusa
    Apertura registrazione
    01/03/2020 alle ore 00:00
    Chiusura registrazione
    31/12/2022 alle ore 23:55
    Oggetto:
    Ultimo aggiornamento: 11/09/2023 11:50
    Location: https://medaudiopro.campusnet.unito.it/robots.html
    Non cliccare qui!